HARCTÉRI KARIKATÚRÁK [Archive title]
-
Egyéb cím(ek): Harctéri karrikaturak
A rajzfilmek őse
Magyar háborús karikatúra, ellenségeink arcképeinek sikerült gúnyrajza
Battlefield Caricatures
-
Év: 1915
-
Játékidő: 00:05:58
-
Leírás: ”Harctéri karrikaturák (A rajzfilmek őse)” (1) A propagandafilm valószínűleg a Mozihét című lapban, a „Kruppka-féle (2) aktuális karikatúrák első sorozata"-ként (3) beharangozott filmek egyik darabja. A film első harmada egy kombinált technikájú (rajz és papírkivágás) animáció – a fennmaradtak közül az egyik legkorábbi animációs filmünk –, mintegy ráhangolva a nézőt a folytatás élőszereplős kisjátékfilmjére. Vonalrajzból formálódik meg a Kárpátok csúcsa. Tetején egy palló, mely libikókaszerűen az Osztrák-Magyar Monarchia területének körvonala felé billen. A kép bal oldalán egy német és egy monarchiás katona jelenik meg, utóbbi kezében póznát tart, bal lába a pallón. Jobbról két orosz katona papírkivágásos figurája érkezik, az ”orosz offenzíva” megszemélyesítőiként. A magasabb rangú katona (talán Nyikolaj Nyikolajevics főherceg) a feje fölé nyúló léc felé ágaskodik, majd társa segítségével felkapaszkodik rá. Közben a zeniten felkel a nap. A ”libikóka” az oroszok felé mozdul, a második katona is felcsimpaszkodik, a deszka eltörik és egymás hegyén-hátán a földre zuhannak. A bal oldalon, a katona kezében tartott póznából, kibomlik a magyar zászló, rajta az ”Isten áldd meg a magyart.”(sic!) felirat. (4) Pipázó magyar katona karonfogva egy német bakával – a két nép fegyverbarátságát jelképezve – érkezik Bartha Miklós (5) szobrához a Városligetben. Háttérben a Magyar Királyi Közlekedési Múzeum (6)(7) épülete. A magyar baka városnézésre invitálja a ”sógort”. Egy épület bejáratához érnek, ahol mutatványos pattan hevenyészett emelvényére, férfiak egy katona és egy rendőr gyűrűjében. Mondandója színesítésére egy emberfigura anatómiai modelljéből szerveket emel ki. A közönség, 20 filléres ”beléptidíj” fejében, a központi hatalmak ellenségeit bemutató arcképcsarnokot tekinthet meg bent, a teremben. Főhőseink és a bámészkodó férfiak csoportja besorjázik az épületbe. A következő snitt a teremben kiállított karikatúrákat veszi sorra. ”A három jómadár”: Gúnyrajz I. Péter szerb királyról és fiairól, Sándor és György hercegekről. (8) ”Repülj kecském”: I. Miklós montenegrói király. (9) ”Jelentem alássan…”: Arra utalhat, hogy Nyikolaj Nyikolajevics orosz nagyherceg főparancsnoksága alatt gyakran késett az orosz hadsereg ellátmány-utánpótlása, sarkítva a vodka (vutky). ”Szerelmi idyl”: V. György brit király és Raymond Poincaré francia elnök. ”Vutkys cár…”: II. Miklós orosz cár kezdeményezésére hívták össze az első hágai békekonferenciát. Miklós orosz, tehát iszákos is, sugallja a rajz. ”Az orgyilkos”: Ferenc Ferdinánd merénylője szerb, tehát minden szerb, a király is orgyilkos. A karikatúra azt is sejteti, hogy I. Péternek köze lehetett elődje, I. Sándor meggyilkolásához is. ”Pétervári muri…”: Poincaré, már 1912-es miniszterelnöksége alatt szövetséget kötött az oroszokkal. ”Az angol Psilander”: Sir Edward Grey angol külügyminiszter, Mefisztóként. Valdemar Psilander, a korszak egyik leghíresebb, Magyarországon is népszerű dán filmszínésze. Az utolsó grafika az orosz antiszemitizmusra utal. (10) A kiállításról hahotázva érkező hőseink után, mosolygó látogatók sereglenek ki az épület elé. A ”sógorok” elégedetten megbeszélik a látottakat, majd kisétálnak a képből. (1) Főcím, írásos források hiányában a stábtagokat ismeretlenként tartjuk nyilván. Feltehetőleg Kruppka András (Nagyvárad, 1878. jún. 30. – n.a., 1950. máj. 24.), a Kruppka filmgyár (1914-1949) alapítója volt a film operatőre és/vagy rendezője. (2) „A Kruppka Filmgyár kezdetben meglehetően primitív berendezéssel főleg trükk- és árnyképeket készített. Ezek ismertté tették nevét, és szép számban kapta a megrendeléseket. Másik újítása a relief hatású mozgókép előállítása volt…” in: Lajta Andor: A magyar filmlaboratóriumok története 1901-1961 I. rész in Filmspirál 24., Magyar Nemzeti Filmarchívum, é.n., http://www.filmintezet.hu/magyar/filmint/filmspir/25/lajta.htm (3) Mozihét, 1915. október 17. (4) Az animációs film azt idézi fel, hogy a háború elején az orosz hadseregnek majdnem sikerült átjutnia a Kárpátokon (a valóságban 1914 őszén be is törtek a Kárpátok mögé), de a szövetséges osztrák-magyar és német haderő visszaverte őket. (5) Bartha Miklós közíró és politikus szobrát, Istók János alkotását 1914. június 21-én avatták fel a Városligetben. A szobrot 1949-ben lebontották, jelenleg a Budapest Galéria raktárában őrzik. http://www.kozterkep.hu/~/11944/Bartha_Miklos_szobra_Budapest_1914.html (6) Az 1896-os budapesti millenniumi kiállítás egyik új, impozáns épülete a Közlekedésügyi Csarnok volt. Az épületet Pfaff Ferenc MÁV felügyelő tervezte, és a többi pavilonhoz hasonlóan ideiglenesnek épült. A Magyar Közlekedési Múzeum létrehozásának fő szószólója Banovits Kajetán volt. Kitartó munkájának köszönhetően báró Dániel Ernő kereskedelemügyi miniszter engedélyezte a múzeum alapítását, amely 1899. május 1-én nyílt meg a látogatók előtt. 1944-ben két bombatalálat érte a múzeumot, jelentős károkat okozva az épületben és a gyűjteményben. Csak az 1950-es évek végén dőlt el, hogy helyreállítják a romos épületet. A kupolát, bár statikailag nem volt indokolt, lebontották, szerényebb kivitelben a kor ízlésének megfelelően építették át. Az új Közlekedési Múzeum 1966. április 2-án nyitotta meg kapuit. http://www.mmkm.hu/index.php/hu/a-kiallitohely-toertenete-kozlekedesi-muzeum http://egykor.hu/budapest-xiv--kerulet/kozlekedesi-muzeum/2438 (7) http://commons.wikimedia.org/wiki/File:K%C3%B6zleked%C3%A9s%C3%BCgyi_csarnok_1896-23.JPG (8) gúnyvers in: Sziklai Zoltán: Balatonfüredtől Odesszáig, p 15.; Balatonfüred, 2009, ISBN 978-963-06-8110-0,http://katonadolog.gportal.hu/portal/katonadolog/upload/689772_1295626382_09354.pdf (9) http://www.kislexikon.hu/nikita.html (10) Fennmaradt filmanyagainkban ez az antiszemita megnyilvánulások egyik legkorábbi nyoma. Köszönjük a Budapest Galéria munkatársainak segítségét.
-
Kulcsszavak: EFG1914 / Animated film / Short film / World War, 1914-1918 / World War, 1914-1918 -- Hungary / World War, 1914-1918 -- Russia / World War, 1914-1918 -- Serbia / World War, 1914-1918 -- Montenegro / World War, 1914-1918 -- France / World War, 1914-1918 -- Great Britain / Patriotism / Soldiers / Soldiers Recreation / City and town life / World War, 1914-1918 -- Jews / World War, 1914-1918 -- Motion pictures and the war / World War, 1914-1918 -- Caricatures and cartoons / World War, 1914-1918 -- Humour / Mass media and war / World War, 1914-1918 -- Propaganda / World War, 1914-1918 / Kruppka András / Bartha Miklós / Istók János / Karagyorgyevics Péter (I. Péter, szerb király) / Karagyorgyevics Sándor (I. Sándor, szerb király, jugoszláv király) / Karagyorgyevics György (szerb trónörökös) / Petrovics-Njegos Miklós (I. Miklós, montenegrói király) / Nyikolaj Nyikolajevics Romanov (ifj., orosz nagyherceg) / Szász-Coburg-Gothai/Windsor György (V. György, angol király) / Raymond Poincaré / Nyikolaj Alekszandrovics Romanov (II. Miklós, orosz cár) / Sir Edward Grey / Valdemar Psilander / Pfaff Ferenc / Városliget (korabeli, 1915) – Budapest, Magyarország / Magyar Királyi Közlekedési Múzeum (korabeli, 1915) – Városliget, Budapest, Magyarország / Magyar Műszaki és Közlekedési Múzeum – Városliget, Budapest, Magyarország / Bartha Miklós szobor (korabeli, 1915) – Városliget, Budapest, Magyarország / anatómiai modell (emberi test) / anatomy model (human body) / angol / British / bejárat / entrance / cár / tzar / cigaretta / cigarette / disznó / pig / egyenruha / uniform / elnök / president / épület / building / fal / wall / férfiak / men / francia / French / karikatúra / caricature / katona / soldier / katonai egyenruha / military uniform / kecske / goat / keret / frame / király / king / kiállítás / exhibition / külügyminiszter / foreign secretary / libikóka / see-saw / magyar / Hungarian / mutatványos / showman / múzeum / museum / német / German / orosz / Russian / park / park / pipa / tobacco pipe / rendőr / policeman / rendőri egyenruha / police uniform / szerb / Serbian / szék / chair / vodka / vodka / zászló / flag / zsidó / Jewish / I. világháború / World War I. / I.VH / WWI / propagandafilm / propaganda film / Lövészárkokon túl / Beyond the trenches / Háború a hátországban / The war at home / Kárpátok / Carpathians / Központi hatalmak / Central Powers / Antant / Allied (Entente) Powers / antiszemitizmus / anti-semitism / „Isten, áldd meg a magyart” / ”God, bless the Hungarian” / magyar himnusz (idézet) / Hungarian national anthem (quotation) / felkelő nap / rising sun
-
Gyűjtemény:
-
Szolgáltató: MaNDA
-
Jogok: In Copyright / Film Rights - Title of ownership: A magyar állam
In Copyright / Film Rights - Economic Rights: Magyar Nemzeti Digitális Archívum és Filmintézet
In Copyright / Film Rights - Rights of distribution: Magyar Nemzeti Filmalap Zrt.
In Copyright / Author Rights: FilmJUS Filmszerzők és Előállítók Szerzői Jogvédő Egyesülete -
Gyártó: Kruppka filmgyár és filmlaboratórium (1915-1949)
-
Szín: Black & White
-
Director: unknown
-
Sound: Without sound
-
Dátum:
-
A dokument típusa:
-
Gyűjtemény: Restored silent film
-
Language: hu